Note: This post was updated with better-quality rips of the original vinyl on July 26, 2012.
Our good friend Sanaag comes through once again with Famous Songs: Hits of the New Era (Radio Mogadishu SBSLP-102, 1973), Volume Three in the series that began with Somalia Sings Songs of the New Era, one of Likembe's most popular recent posts.
These records were issued under the aegis of the Somali Ministry of Information and National Guidance to rally support for the military government of Mohammad Siad Barre, which in the early '70s had "socialist" pretensions. For all their propagandistic aspects, it would be a mistake to dismiss their musical qualities. Waaberi, the Somali super-group featured on Somalia Sings and Famous Songs, pre-dated the 1969 military coup and was a training ground for many great singers, including Xaliimo Khaliif Magool, Maryam Mursal and Sahra Axmed. Moreover, some of Somalia's greatest poets and songwriters, in a burst of revolutionary enthusiasm, contributed to this project. Like Somalia's "revolutionary socialism," this support was destined not to last.
By the way, diligent readers/listeners may be interested in this blog post (also brought to my attention by Sanaag). As far as I can understand what this fellow is trying to say, he's drawing a parallel between Siad Barre's dictatorship in Somalia and the current U.S. Administration. Or something like that. Although his logic seems a little convoluted to me, I'm glad he appreciates what we're offering here at Likembe.
Heres is Sanaag's take on Famous Songs: Hits of the New Era:
![[Break.jpg]](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh3i3vc4NQFt-HEXovusp0hvvvuHdWlg93xKWMg5I2grBn9BxJEYHNRHSgy4W9-3e74JH9Qu81TO2bvXb9DoKgSnYs7ta3bH8nUAJOsmJqxFGMiz6MdVBRtm7_Eo_6OxBof8e8X0UIqEO4/s1600/Break.jpg)
"Aabbe Siyaad" ("Father Siyaad") is sung by Ubaxa Kacaanka ("The Revolutionary Flowers"), destitute and often orphaned children raised in government-sponsored centres. In this song, they are deploring the hardships they and the whole nation had to endure before that period. They're also expressing their gratitude and loyalty to their adoptive father, i.e. Siad Barre, for the "striking structural changes overall" and particularly for "the light he brought into their lives". Although caring for these children was an excellent deed, the flipside of the medal was that they were horribly indoctrinated to the extent that some eventually had to spy on their families and friends. I'm not familiar with composer Cabdikariin Faarax and I couldn't find anything about him.
Waaberi & Ubaxa Kacaanka - Aabbe Siyaad

Waaberi & Students - Itaageer Allahayow

Prior to the formalization, a score of scripts existed for the language - some for centuries. The discussions, overheated debates and tug-of-wars around this issue started in the late 19th century but couldn't materialize because of differences in interest and allegiance. For practical convenience, an 'independent' advisory committee set up right after the independence finally chose one of the Latin-based alphabets. That decree didn't go down well with some of the supporters of the original Somali scripts or Arabic-based alphabets. The ensuing conflict had eventually led to the imprisonment of some cacophonous antagonists, who were supposedly offered to set an example for any prospective dissonance:

Waaberi & Xasan Aadan Samatar - Beletweyne Pt. 1
Waaberi & Xasan Aadan Samatar - Beletweyne Pt. 2

Waaberi - Tolweynaha Hantiwadaagga Ah (Reprise)
Download Famous Songs: Hits of the New Era as a zipped file here. For more music like this, two songs from Volume Two in this series are available here.
Update: Sanaag writes, "Thanks to Baraxow who contacted me after this entry was posted. According to him, the play was staged again in the late 80s, at the sunset of Siad Barre's regime. It started with the following short poem, spoken in choir while pointing fingers at Siad Barre and the rest of the bigwigs:
Dalkan dadkiisii baannahayoo* The Somali word "weli" means both still and saint, a derogatory epithet for the big sinner/human rights violator Siad Barre.
Muufo maraqle baan dalbanaynaa
Laankruusarkiinna waan diidnayoo
Dacalladaan ka dalandalin doonnaa
Annagu weli* muufaan rabnaa
Muufo macaan baan rabnaa
Maraqaan ku dhuuqnaan rabnaa
Markan maqaloo yeelo miyir waasacan
We're the people of this land
We demand dry bread with sauce/soup
We reject/resent your Landcruisers
We'll throw them down a steep cliff
We still demand dry bread (or we demand dry bread from the saint)*
We demand delicious dry bread
We demand sauce/soup to imbibe/imbue it with
Listen this time and be wise and just
Update 3: Liner notes available below (click to enlarge). Sanaag writes, ". . .The sleeve notes are a real gem. Just like those on the other record, they are manipulated to say what the dictatorship wants to hear and not necessarily what the artists say in the songs. In popular speech and folktales, Siad Barre's leading ideologues are called Askar (Somali for non-commissioned officers or colnoial soldiers) and they prove that majestically. The basic tenets of (Somali) culture and socialism were apparently rocket science to those so-called intellectuals and culture connoisseurs. Even the Internationale was alien to Siad's finest "socialist" experts! Hilarious! It's reminiscent of Nuruddin Farah's trilogy 'Variations on the Theme of an African Dictatorship. . .'"
