Sunday, January 24, 2010

The Ladies of Ihiagwa-Owerri




I've been meaning to post this recording for a while. Nwanyi Ma Obi Diya (Onyeoma C.Y. Records CYLP 016, 1984) by the Obi Wuru Otu Dance Group of Ihiagwa-Owerri is guaranteed to fill the dance-floor at any Igbo party it's played.

The vocal stylings of Rose Nzuruike
(above) were what made Nwanyi Ma Obi Diya stand out amid a torrent of similar releases during the '80s, and what sends Igbos, and especially Owerri indigenes, into a swoon. Which is not to short-change the talents of the group itself (below) and especially its leader, Madam Maria Anokwuru. Released on an obscure Onitsha record label, it became one of the biggest-selling Igbo records of all time.



The title tune, opening up the medley on Side One of the album, means "A Woman That Knows her Husband's Heart." The ladies sing that good behavior is better than beauty and that a woman who knows her husband's heart will work with him when times are tough. "Ego Kirikiri" literally means rattling money and refers to the olden days when commerce was conducted with cowrie shells. The group sings "Igbo je akpo ya ojo mma - Igbos called it good money" and "Owerri nnu ahuna onwu ozigbo mmadu bara uba - Owerri, you see that not everyone was rich." Furthermore, "Onye ogazirila nya nwe mmeri - If you are rich you win." Side One concludes with a paean to Chukwuemeka Odumegwu Ojukwu, the leader of the separatist state of Biafra, who was pardoned by Nigeria's president at the time, Shehu Shagari, and allowed to return to Nigeria in 1980. The group welcomes Ojukwu back to the land of his birth and sing that they are overjoyed at his return:

Obi Wuru Otu Dance Group of Ihiagwa-Owerri - Nwanyi Ma Obi Diya/Ego Kirikiri (Cowries)/Onye Ije Nno-Ezennadi

On Side Two, the group sing that they are called Obi Wuru Otu - "One Heart for All." They entreat everyone to be careful, because God's way is where humans prove their value. "Ezuru Ezu Baa? Olu - Is everyone rich? No." "Omumu si na Chukwu - To have children is a gift from God." "Ochu Okuko Nwe Ada" is a typical Igbo parable. The lyrics explain that a person who chases a chicken will always fall but the chicken will never fall. If you plot against an innocent person you'll hurt yourself in the end. "Nwa nkpe ya na Eze gbaru mkpe, nwa mkpe atagbuela onye ya na afufu - If a widow gets into a conflict with a King, she will suffer much." The song calls on the Messiah, the one who made a blind person to see and a cripple to walk. Finally, the song "Elu Uwa Were Obi Oma" calls on the people of the world to be kind to get their just rewards:

Obi Wuru Otu Dance Group of Ihiagwa-Owerri - Olum Ado Ogu-Ezuruezuba/Ochu Okuko Nwe Ada/Elu Uwa Were Obi Oma-AFA Nna Na Nwa

Many thanks to my wife Priscilla for translating the lyrics of this record. Download Nwanyi Ma Obi Diya, complete with scans of the album sleeve, here. I have a couple more albums by the Obi Wuru Otu Dance Group, and will probably post them in the future.

9 comments:

Anonymous said...

Thanks foe the album, I'm looking forward to hearing it.

Alexsam

Cheluchi Onyemelukwe said...

Thank you seems so meagre for this, so little, so trivial. But for lack of any other words, thank you. Very much

Anonymous said...

that was quite an expository and informative piece. i appreciate the efforts of the writer in the interpretation of the lyrics of the song. i am a native of ihiagwa and i love the songs of obi wuru otu dance group. Keep it up! One Love!

Anonymous said...

once again that was well written. i love the obi wuru otu dance group. infact i have date with them on my wedding day. keep it up, one luv.
chizomam Ajoku, Ibuzo Ihiagaw.

Anonymous said...

thanks for uploading this track.Do you have this one 'lee lenu sha neenwam sulam beekee ishim getaway' i have been looking for the track. AA

gilhodges said...

Coming late to this one, but still deeply appreciative. This is gorgeous. Thanks.

David said...

... and coming even later, let me add this is still being enjoyed in 2012! Long may it continue. Great singing, gret album, great research: everything we know to expect from you, John! Thanks indeed.

(And that 2010 wedding must have been a great party: congrats to the happy couple belatedly!)

David

Unknown said...

In Ego Kirikiri, what is being sung is "onye o gazirila, a ya nwe mba" which means that it is a (financially) successful person that is more vocal in an argument (and he invariably wins). You got the translation anyway. Keep up the good work!

Emeka said...

Wow. Thanks for this. I have been searching for this song, to atleast see the lyrics. I heard it more than 2 decades ago when I was in Primary school in owerri and it stuck in my head. Thanks and thanks again.