1. Deka - Ade Liz (Cote d'Ivoire)2. Fide (Le Repos) - N. Lauretta (Cameroun)3. Mumi We Njo - Cella Stella (Benin)4. Je Caime Larsey - Lady Talata (Ghana)5. Oa - Betuel Enola (Cameroun)6. Time - Sissy Dipoko (Cameroun)7. Shameributi - Oyana Efiem Pelagie & Soukous Stars (Gabon)8. Komeka Te - Pembey Sheiro (Congo)9. Mu Mengu - Itsiembu-y-Mbin (Cameroun)10. Mbo Ya? - Lolo (Cameroun)11. Gbaunkalay - Afro National (Sierra Leone)12. Gnon Sanhon - Rose Ba (Togo)13. Djombo - Hadja Soumano (Mali)14. Kanyama - Amayenge (Zambia)15. Mesa Ko Noviwo O - Okyeame Kwame Bediako & his Messengers (Ghana)16. Mede Yta - Yta Jourias (Togo)17. Play Play - Wulomei (Ghana)
Monday, February 14, 2011
African Divas Vol. 4
Posted by John B. at 7:02 PM 4 comments
Labels: African Divas, Cameroun, Congo, Côte d'Ivoire, Ghana, Mali, Sierra Leone, Togo, Zambia
Sunday, January 2, 2011
More From the Ministry of Information and National Guidance
Note: This post was updated with better-quality rips of the original vinyl on July 26, 2012.
Our good friend Sanaag comes through once again with Famous Songs: Hits of the New Era (Radio Mogadishu SBSLP-102, 1973), Volume Three in the series that began with Somalia Sings Songs of the New Era, one of Likembe's most popular recent posts.
These records were issued under the aegis of the Somali Ministry of Information and National Guidance to rally support for the military government of Mohammad Siad Barre, which in the early '70s had "socialist" pretensions. For all their propagandistic aspects, it would be a mistake to dismiss their musical qualities. Waaberi, the Somali super-group featured on Somalia Sings and Famous Songs, pre-dated the 1969 military coup and was a training ground for many great singers, including Xaliimo Khaliif Magool, Maryam Mursal and Sahra Axmed. Moreover, some of Somalia's greatest poets and songwriters, in a burst of revolutionary enthusiasm, contributed to this project. Like Somalia's "revolutionary socialism," this support was destined not to last.
By the way, diligent readers/listeners may be interested in this blog post (also brought to my attention by Sanaag). As far as I can understand what this fellow is trying to say, he's drawing a parallel between Siad Barre's dictatorship in Somalia and the current U.S. Administration. Or something like that. Although his logic seems a little convoluted to me, I'm glad he appreciates what we're offering here at Likembe.
Heres is Sanaag's take on Famous Songs: Hits of the New Era:
"Aabbe Siyaad" ("Father Siyaad") is sung by Ubaxa Kacaanka ("The Revolutionary Flowers"), destitute and often orphaned children raised in government-sponsored centres. In this song, they are deploring the hardships they and the whole nation had to endure before that period. They're also expressing their gratitude and loyalty to their adoptive father, i.e. Siad Barre, for the "striking structural changes overall" and particularly for "the light he brought into their lives". Although caring for these children was an excellent deed, the flipside of the medal was that they were horribly indoctrinated to the extent that some eventually had to spy on their families and friends. I'm not familiar with composer Cabdikariin Faarax and I couldn't find anything about him.
Waaberi & Ubaxa Kacaanka - Aabbe Siyaad
"Itaageer Allahayow" ("God, Stand by Me!"): Composer Maxamed Cali Kaariye (left) was a fertile songwriter and playwright. He's arguably the king of the love genre of his generation. In this track, he's exhibiting his admiration for the initial achievements of the military regime while putting the emphasis on the necessity for each Somali to support the revolution by contributing his/her best to the development of the whole society. In short: One for all, all for one and god/the revolution for us all. N.B. The title is probably wrongly printed. "Itaageer Allahayow" was another love hit from the same period sung by Mooge. If my memory doesn't fail me, this track is called "U Bogaadinee Allhayow!" ("By God, We Congratulate Them!").
Waaberi & Students - Itaageer Allahayow
"Magac U Yaal" ("Pronoun"): The composer is Maxamud Cabdullahi Ciise ("Sangub," right) who, despite his immense contribution to Somalia's contemporary poetry and prose, fell from popular grace by allegedly supporting the dictatorship till the bitter end. The track is dealing with the widespread joy that came with the official standardization of the Somali language in 1972. Somali is an agglutinative language with a rather complex grammar.This song introduces a number of ingenious and dexterous tricks to the trade of remembering and applying the new grammatical rules correctly.
Prior to the formalization, a score of scripts existed for the language - some for centuries. The discussions, overheated debates and tug-of-wars around this issue started in the late 19th century but couldn't materialize because of differences in interest and allegiance. For practical convenience, an 'independent' advisory committee set up right after the independence finally chose one of the Latin-based alphabets. That decree didn't go down well with some of the supporters of the original Somali scripts or Arabic-based alphabets. The ensuing conflict had eventually led to the imprisonment of some cacophonous antagonists, who were supposedly offered to set an example for any prospective dissonance:
Waaberi & Xasan Aadan Samatar - Beletweyne Pt. 1
Waaberi & Xasan Aadan Samatar - Beletweyne Pt. 2
As far as I know, Maxamed Ibraahim Warsamehe ("Hadraawi," left), composer of "Beletweyne," one the most famous and highly esteemed living poets and playwrights in Somalia, declined all requests to provide footnotes as to to the whys and hows behind the lyrics. However, he's well known for his vehement and unremitting protest against the dictatorship. He even passed more than a decade behind bars and in exile, including five years in solitary confinement in the notorious Qansax Dheere - Somalia's "Robben Island" where many dissidents were incarcerated. He left the country a few years after his release to join the Somali National Movement (SNM), the front that defeated Barre's army in the current secessionist Somaliland. He's nonetheless against the dismemberment of the country and didn't take part in any of the post-Barre political factions. Instead, he undertook many activities stressing the importance of unity and rule of law. For example, he organized an arduous "Long March for Peace" together with other bardic heavyweights belonging to all clans and regions who were joined along the way by an ever-growing number of citizens. They categorically declined to be protected by body guards, and that was tantamount to risking their lives in the face of the pervasive and undiscriminating war. Their premonition that peace couldn't strut with weapons paid off well. In (almost) all the districts they visited, the guns were briefly silenced and the marchers were welcomed with an overwhelming warmth and hospitality, as if they were long lost friends and relatives. A Somali proverb goes "Gabayaa geyi waa gubi karaa. Abwaan asay waa aasi karaa" ("A poet can set a land on fire. A poet can put an end to the mourning!") More on Hadraawi here.
Waaberi - Tolweynaha Hantiwadaagga Ah (Reprise)
Download Famous Songs: Hits of the New Era as a zipped file here. For more music like this, two songs from Volume Two in this series are available here.
Update: Sanaag writes, "Thanks to Baraxow who contacted me after this entry was posted. According to him, the play was staged again in the late 80s, at the sunset of Siad Barre's regime. It started with the following short poem, spoken in choir while pointing fingers at Siad Barre and the rest of the bigwigs:
Dalkan dadkiisii baannahayoo* The Somali word "weli" means both still and saint, a derogatory epithet for the big sinner/human rights violator Siad Barre.
Muufo maraqle baan dalbanaynaa
Laankruusarkiinna waan diidnayoo
Dacalladaan ka dalandalin doonnaa
Annagu weli* muufaan rabnaa
Muufo macaan baan rabnaa
Maraqaan ku dhuuqnaan rabnaa
Markan maqaloo yeelo miyir waasacan
We're the people of this land
We demand dry bread with sauce/soup
We reject/resent your Landcruisers
We'll throw them down a steep cliff
We still demand dry bread (or we demand dry bread from the saint)*
We demand delicious dry bread
We demand sauce/soup to imbibe/imbue it with
Listen this time and be wise and just
Update 3: Liner notes available below (click to enlarge). Sanaag writes, ". . .The sleeve notes are a real gem. Just like those on the other record, they are manipulated to say what the dictatorship wants to hear and not necessarily what the artists say in the songs. In popular speech and folktales, Siad Barre's leading ideologues are called Askar (Somali for non-commissioned officers or colnoial soldiers) and they prove that majestically. The basic tenets of (Somali) culture and socialism were apparently rocket science to those so-called intellectuals and culture connoisseurs. Even the Internationale was alien to Siad's finest "socialist" experts! Hilarious! It's reminiscent of Nuruddin Farah's trilogy 'Variations on the Theme of an African Dictatorship. . .'"
Posted by John B. at 9:40 AM 7 comments
Wednesday, December 29, 2010
An Igbo Minstrel
Chief Akunwafor Ezigbo Obiligbo & his Group - Late Chief TC Onyekwelu
Posted by John B. at 9:53 AM 20 comments
Labels: "Igbo Blues", Egwu Ekpili, Ezigbo Obiligbo, Igbo, Igbo Traditional Music, Nigeria
Sunday, December 5, 2010
Nigeria's Lady of Songs
Download Taking My Time as a zipped file here. 1988's It's Time. . . (His Master's Voice HMV 066) is a little less successful in my opinion, being a little too dependent on the synthesizers for my taste. Still, it has its moments:
Posted by John B. at 9:20 AM 5 comments
Labels: Christy Essien-Igbokwe, Efik, Hausa, Igbo, Nigeria, Nigerian Female Vocalists, Pop, Yoruba
Sunday, October 31, 2010
The Unsung Genius of African Music
In a just world, Nigeria's "Gentleman" Mike Ejeagha would be considered one of the giants of African music, accorded the same respect as, say, Congo's Franco or Tanzania's Mbaraka Mwinshehe. As it is, he is barely recognized in his own country, such is his intimate connection to the folklore and culture of his native Enugu. But make no mistake - among the Igbo people Ejeagha is a colossus indeed. His lyrics are full of the parables & shaded meanings that are the essence of Igbo culture. His arrangements & guitar work, in addition, are sublime.
Ejeagha was born August 1932 in Imezi Owa, Eziagu LGA, present-day Enugu State, and learned to play guitar from two fellow residents of the coal-mining camps of Enugu, Moses "Moscow" Aduba and Cyprian Uzochiawa. Around the age of 18, he formed his first musical group, the Merry Makers. Soon he was performing and producing for Nigeria Broadcasting Services, and later joined the Paradise Rhythm Orchestra, a group owned by an Enugu hotelier, and the Leisure Gardens Dance Band. He founded the Rhythm Dandies in 1964, which later changed its name to the Premiers Dance Band. The group was forced to disperse during the Biafran war of independence in the late '60s, but reformed after hostilities ended in 1970.
Since the early 1970s, Mike Ejeagha's musical explorations of Igbo folklore have earned him a much-beloved place in the pantheon of modern Igbo highlife music. Some years ago I posted a discography of his recordings, which my friend Maurice O. Ene circulated among his acquaintances, eliciting these heartfelt comments:
I present here a selection of tunes from several of Ejeagha's albums, with translations by my wife Priscilla Nwakaego. "Yoba Chineke" ("Pray to God") from the LP Ude Egbunam (Philips 6361 074, 1974) is a popular gospel tune in Nigeria. The chorus, "Yoba Chineke, chekwube Chineke, yoba Chineke, ogaazo yi" means "Pray to God, put your hope in God, pray to God, He will save you." Ejeagha sings, "Jesus come and hear our voice. Father who created this world, we your children are calling to you to ask for your help. Have mercy and answer our prayers." He calls on listeners to pray to Chineke (God) every morning and night:
"Let me begin by telling you that I am relieved to know that someone is considering to do a discographic project on the works of Gentleman Mike Ejeagha. I almost wrote my University of Nigeria BA thesis on Ejeagha. But, . . . well, that is a long story I'd rather not tell. To cut it short, I have a modest collection of Oga Ejeagha's songs on tapes. I also have some of his records, including Onye Nwe Ona Ebe, Onye Enwero Ana Ebe (POLP 057) and Akuko N'egwu (POLP 094). Ejeagha's music belongs to a genre of music that I call Igbo Popular Traditional as opposed to Igbo Popular Commercial. The latter to which most highlife music belongs is less faithful to Igbo tradition. That is all I can say about that for now." - JAK.
"I grew up (sort of) with Gentleman Mike Ejeagha. My father, a "master" of the Bachata guitar, taught Mike Ejeagha how to play the guitar - that is, the Spanish Guitar (so I'm told). As a four or five year old, I used to "hang out" with and enjoy them playing together for the "house" at their favorite beer joint on Gunning (Hill?) Road, Abakaliki, enjoying the free time my dad had just shortly after the Nwa-Iboko Obodo trials (my dad was one of the judges on the case at the Abakaliki High Court). Mike Ejeagha visited Abakaliki regularly in those days, spending much time with my dad as they investigated their musical interests together - for both of them it was more of a hobby than anything else. It wasn't until the middle of the sixties that Gentleman Ejeagha was talked into considering music as a profession. In the seventies, when he had become an icon of Igbo folk music, I used to visit with him at Enugu, and listen to him think out loud on the ideas he had of making Igbo folk music larger than life..." - Obi Taiwan
"The Gentleman is a very unique musician. He has been playing for a long time. He used to come and play in Ihe during Christmas festivities. I was only a kid then, but I remember some of his early tunes, 'Okuku Kwaa Uche Echebe Onye Ugwo,' 'King Solomon's Wisdom' and others. I believe these were some of his first songs... He is a phenomenal Musician and an exceptional guitarist. I am not sure he has played any thing recently, but he is still alive and well. Unfortunately, when I inquired about him last time, I was informed that he suffered glaucoma and is clinically blind. I cannot confirm this news yet, and until I do, I refuse to believe that it is true." - Hygi Chukwu
Gentleman Mike Ejeagha & his Premiers Dance Band - Ikpechakwaa Kam Kpee
Obiako obi nnwam,
Finally Ejeagha relates the tale of a wise, wealthy chief, and a poor man who was once well-to-do. The poor man spends his days looking at the chief and his affluent friends, wishing to be like them. The chief remembers that the poor man had once been wealthy himself and had spent much of his riches on those less fortunate, and gives him a big bag of money as a reward.
Gentleman Mike Ejeagha & his Premiers Dance Band - Ja'am Mma Na Ndu
Thanks once again to my wife Priscilla Nwakaego for her translations, and thanks to Gilbert Hsiao for sending me a rip of Ude Egbunam many years ago. In a future post I will be discussing "Akuko n'Egwu Original," a series of recordings Ejeagha made for Anambra State Broadcasting in the 1980s. If you enjoy the music I've posted here, I would encourage you to check out some of Ejeagha's other recordings, which are available from My African Bargains. Much of the biographical information in this post is taken from "Life at Old Age is Quite Enjoyable," an interview by Nwagbo Nnenyelike which appeared in The Sun of Lagos, Nigeria on October 15, 2004.
Posted by John B. at 8:46 PM 11 comments
Labels: Highlife, Igbo, Mike Ejeagha, Nigeria
Saturday, October 9, 2010
Shortwave Memories
Posted by John B. at 3:32 PM 7 comments
Labels: Bella-Bella, Congo, Dr. Nico, Lingala, Lipua-Lipua, Orchestre African Jazz, Soukous, Verckys
Saturday, September 25, 2010
More Desert Island Music
Posted by John B. at 3:23 PM 6 comments
Labels: Congo, Kosmos Moutouari, Soukous
Saturday, September 18, 2010
Another Rockin' One-Off
Posted by John B. at 8:09 PM 5 comments
Labels: Congo, Josky Kiambukuta, Lingala, Rigo Star, Rock, Soukous
Saturday, September 11, 2010
Still Another Re-Up
Some time ago I posted the Bobongo Stars album Makasi (Celluloid CEL 6627, 1983) over on Uchenna Ikonne's blog With Comb & Razor, and as it's since gone offline, I thought now was a propitious moment to make it available again.
The above photograph of the Bobongo Stars was taken by Chris Stapleton and appeared in his article "Kinshasa Diary: Zaïre," which was in the Summer 1986 issue of Africa Beat (London). Here are the songs from Makasi, and you can download them as a zipped file here:
Bobongo Stars - Mbati
Bobongo Stars - Joyce
Bobongo Stars - La Vie Ya Lelo
Bobongo Stars - Nazangi Yo
Bobongo Stars - Koteja
Bobongo Stars - Simba Moto
Posted by John B. at 9:38 AM 7 comments
Labels: Bobongo Stars, Congo, Lingala, Mutuashi, Soukous
Sunday, August 22, 2010
Disco Benga!
Posted by John B. at 8:14 AM 10 comments
Labels: Benga, Kenya, Swahili, Sylvester Odhiambo
Wednesday, August 18, 2010
From Congo via Nigeria
Priscilla tells me that in the 1970s, when she was a girl in Awo-Omamma, Nigeria, the family used to sit around the short-wave radio almost every night to catch the broadcasts from Radio Brazzaville. I imagine the music they heard sounded an awful lot like the contents of Music from Zaire Vol. 6 (Soundpoint SOP 044, 1978), today's featured recording.
Congo music, of course, was huge in the 1970s all over Africa, and especially in Eastern Nigeria, where it sparked the development of a whole new genre of guitar-based highlife music exemplified by Oliver de Coque, the Oriental Brothers and their many imitators and camp-followers. The numerous Nigerian pressings of Congo music that were made in the '70s feature the musicians that influenced this trend, in the case of Music From Zaire Vol. 6 the artists in Kiamuangana Verckys' stable like Orchestres Kiam, Lipua-Lipua and Cavacha. The music echoes down through the years. I was amazed, on viewing a video of my father-in-law's funeral, made in 1998, to hear an Igbo-language version of Lipua-Lipua's "Nouvelle Generation" played by one of the local bands. No doubt you could hear the same thing in Yaoundé or the backwoods of Kenya - truly it's one of the most influential African songs of all time.
As much of this music is already available through many reissues and postings on the internet, I was hesitant to tack it up here. But recently both Worldservice and Global Groove posted Stars From Zaire Vol. 4 (Soundpoint SOP 042), another installment in the series. That got me to thinking: Is there something about these particular Nigerian pressings that makes them unique? I think so. For one thing, as Worldservice points out, there is a tendency to not include the slower "A" sides of the various recordings and go directly to the big payoff: the "sebene," the faster, more improvisatory second half. This structure is typical of Igbo guitar highlife recordings of the '70s and '80s as well. Just listen to Oliver de Coque or Kabaka and compare them to Music From Zaire Vol. 6 and see what I mean!
The picture of the Yoruba drummers on the back of the record is also interesting:
Posted by John B. at 4:58 PM 11 comments
Labels: Bella-Bella, Congo, Kiam, Lingala, Lipua-Lipua, Orchestra Cavacha, Soukous, Verckys